2015. szeptember 11., péntek
2015. szeptember 10., csütörtök
Zelk Zoltán: A három nyúl
Zelk Zoltán: A három nyúl
Egyszer régen, nagyon régen,
zúgó erdő közepében,
három nyulak összegyűltek,
selyemfűre települtek,
ottan se ültek sokáig,
zúgó erdő közepében,
három nyulak összegyűltek,
selyemfűre települtek,
ottan se ültek sokáig,
talán csak egy fél óráig,
amikor felkerekedtek,
hogy már végre hazamennek,
egy szarka felettük szállott,
s felkiáltott: "Mit csináltok?
Mit csináltok, három nyulak?
Úgy ültök ott, mint az urak..."
amikor felkerekedtek,
hogy már végre hazamennek,
egy szarka felettük szállott,
s felkiáltott: "Mit csináltok?
Mit csináltok, három nyulak?
Úgy ültök ott, mint az urak..."
- Úgy, úgy bizony, mint az urak-
felelték a három nyulak.-
Ezután már urak leszünk,
ebédre rókahúst eszünk!
Nem fogjuk az időt lopni,
most indulunk rókafogni!...-
Csacsi szarka, nem elhitte?
Repült is már, a hírt vitte,
s buta róka is elhitte.
De hát hogyne hitte volna,
akármilyen ravasz róka,
mert a szarka így kiáltott:
"Egy jegenye fölött szállok,
mikor lenézek a földre,
három nyulak ülnek körbe.
felelték a három nyulak.-
Ezután már urak leszünk,
ebédre rókahúst eszünk!
Nem fogjuk az időt lopni,
most indulunk rókafogni!...-
Csacsi szarka, nem elhitte?
Repült is már, a hírt vitte,
s buta róka is elhitte.
De hát hogyne hitte volna,
akármilyen ravasz róka,
mert a szarka így kiáltott:
"Egy jegenye fölött szállok,
mikor lenézek a földre,
három nyulak ülnek körbe.
Összebújva tanácskoznak...
Jaj, mekkora nyulak voltak!
Jaj, mekkora fejük, szájuk,
a medve egér hozzájuk!
Hát még miről beszélgettek?
Hogy eztán csak rókát esznek... "
Ennek a fele se móka!
Szedte is lábát a róka.
Futott ki az erdőszélre,
csak mielőbb odaérne!
Hát amint ott futott, szaladt,
szemben vele farkas haladt:
-Szaladj te is, komám, farkas,
jaj, mit láttam, ide hallgass!
Az erdő közepén jártam,
most is borsódzik a hátam,
sosem láttam ilyen szörnyet,
- ottan ültek három szörnyek!
Három nyúl volt, és akkora,
fél méter is volt egy foga!
Hát még miről beszélgettek?
Hogy eztán csak farkast esznek...
No hiszen egyéb se kellett,
a farkas is futni kezdett,
a rókával versenyt futott,
majdnem az orrára bukott!
Addig futott, amíg szembe
nem jött vele egy nagy medve;
a medve így szólongatta:
"Hova szaladsz, farkas koma?"
- Medve komám, ne is kérdjed,
szaladj, ha kedves az élted!
Erdő közepében jártam,
jaj, mit láttam,
jaj, mit láttam!
Három nyulak ottan ültek
éppen ebédre készültek.
Akkora volt foguk, szájuk
kis egérke vagy hozzájuk!
Hát még miről beszélgettel
Hogy eztán csak medvét esznek!-
Egyébre se volt már kedve
szaladni kezdett a medve.
Elöl róka, hátul medve,
közbül a farkas lihegve.
Így szaladtak erdőszélre,
szomszéd erdő közepébe.
Szaporán szedték a lábuk,
szellő se érjen utánuk...
Amíg futottak lihegve,
egy vadász jött velük szembe
Nézi is őket nevetve:
együtt szalad róka, medve...
"No hiszen csak ne nevessél,
vigyázz, nehogy bajba essél!
Szaladj inkább te is erre!" -
kiáltott rája a medve.
"Az erdőben három szörnyek,
puska sem öli meg õket.
Három nyulak, de akkorák,
nem láttál még ilyen csodát!"
Szedte lábát a vadász is;
eldobta a puskáját is.
Ijedtében megfogadta,
most az egyszer érjen haza,
csak ne falják föl a szörnyek,
sohase vadászik többet...
Ezalatt a nyusziházban,
fűszálakból vetett ágyban
három nyuszi aludt szépen,
összebújva békességben...
a farkas is futni kezdett,
a rókával versenyt futott,
majdnem az orrára bukott!
Addig futott, amíg szembe
nem jött vele egy nagy medve;
a medve így szólongatta:
"Hova szaladsz, farkas koma?"
- Medve komám, ne is kérdjed,
szaladj, ha kedves az élted!
Erdő közepében jártam,
jaj, mit láttam,
jaj, mit láttam!
Három nyulak ottan ültek
éppen ebédre készültek.
Akkora volt foguk, szájuk
kis egérke vagy hozzájuk!
Hát még miről beszélgettel
Hogy eztán csak medvét esznek!-
Egyébre se volt már kedve
szaladni kezdett a medve.
Elöl róka, hátul medve,
közbül a farkas lihegve.
Így szaladtak erdőszélre,
szomszéd erdő közepébe.
Szaporán szedték a lábuk,
szellő se érjen utánuk...
Amíg futottak lihegve,
egy vadász jött velük szembe
Nézi is őket nevetve:
együtt szalad róka, medve...
"No hiszen csak ne nevessél,
vigyázz, nehogy bajba essél!
Szaladj inkább te is erre!" -
kiáltott rája a medve.
"Az erdőben három szörnyek,
puska sem öli meg õket.
Három nyulak, de akkorák,
nem láttál még ilyen csodát!"
Szedte lábát a vadász is;
eldobta a puskáját is.
Ijedtében megfogadta,
most az egyszer érjen haza,
csak ne falják föl a szörnyek,
sohase vadászik többet...
Ezalatt a nyusziházban,
fűszálakból vetett ágyban
három nyuszi aludt szépen,
összebújva békességben...
2015. szeptember 9., szerda
A holló és a róka (Szabó Lőrinc fordítása)
A holló és a róka (Szabó Lőrinc fordítása)
Tél volt, havas és csikorgó,
Sajtdarabot csent a Holló.
Sajtdarabot csent a Holló.
Röpült vele egy nagy ágra:
“Ebéd, végre-valahára!”
“Ebéd, végre-valahára!”
Ravasz Róka, noha messze
járt a fák közt, észrevette:
járt a fák közt, észrevette:
nyála csordult, gyomra kordult,
sóvár szeme majd kifordult.
sóvár szeme majd kifordult.
De a Holló óvatos volt,
lenti lombból máris iszkolt,
lenti lombból máris iszkolt,
s mire Ravasz odabillent,
ő még fentibb ágra libbent,
ő még fentibb ágra libbent,
fel, a havas, büszke fára,
deli fenyő derekára.
deli fenyő derekára.
Róka koma rém dünös lett;
tudta, itt csak ész segíthet.
tudta, itt csak ész segíthet.
Egyebe nincs úgyse semmi,
elkezdett hát hízelegni.
elkezdett hát hízelegni.
És a Holló, gyanakodván,
felfigyelt rá, bár mogorván,
felfigyelt rá, bár mogorván,
de lassankint, mint varázslánc,
befonta a szó s csábtánc:
befonta a szó s csábtánc:
hiúságát egyre jobban
kábította, mind mohóbban
kábította, mind mohóbban
tömte a sok édes méreg,
hódolat, bók és dicséret.
hódolat, bók és dicséret.
“Röptöd, ah, be könnyed, ingó,”
– szólt a hang “be sima, ringó!”
– szólt a hang “be sima, ringó!”
“Jól hallom?!” – a Holló döbbent
ámulatban lejjebb röppent.
ámulatban lejjebb röppent.
Róka mester erre szárnya
s farka díszét fuvolázta.
s farka díszét fuvolázta.
Nem volt többé képtelenség:
hitte a rút, hogy milyen szép!
hitte a rút, hogy milyen szép!
Két hökkent kis, drága mókus
nézte a nagy hókuszpókuszt.
nézte a nagy hókuszpókuszt.
A Holló meg illegetni
kezdte magát, billegetni,
kezdte magát, billegetni,
s mikor az elszánt hízelgő
ráfogta, hogy tündér s delnő,
ráfogta, hogy tündér s delnő,
már tipegve és topogva
és libegve és lobogva
és libegve és lobogva
pípeskedett, szédelegve –
de a sajtját nem eresztve.
de a sajtját nem eresztve.
Mohón leste a madárnép,
hogy Ravaszdi mit csinál még.
hogy Ravaszdi mit csinál még.
Mit? Jégcsapot pendített meg:
“Szebb a tiéd, égi zengzet!”
“Szebb a tiéd, égi zengzet!”
És a Holló megbűvölten
csőrét tárta… Persze rögtön
csőrét tárta… Persze rögtön
pottyant a sajt; s mint kereplő:
recsegett az énekesnő:
recsegett az énekesnő:
“Kár, kár!” – későn kapva észbe,
hogy oda a jó ebédje.
hogy oda a jó ebédje.
Ravasz koma eloldalgott:
“Edd a nótát, – én a sajtot!”
“Edd a nótát, – én a sajtot!”
Vígan vitte csemegéjét,
bámulta a csacska népség.
bámulta a csacska népség.
2015. szeptember 8., kedd
Bengáli tigris - Szeptember 8. Kisasszony
Szeptember 8. Kisasszony
Sok
helyen a dióverés napja.
E nap után kezdik szedni a fűszerpaprikát, majd rövid
fonnyasztás után felfűzik, és felakasztva szárítják.
Hegyvidékeinken úgy
tartották, ha ekkor nem köszönt be az éjszakai fagy, akkor hosszú, meleg lesz
az ősz.
2015. szeptember 7., hétfő
Á, mint állat
Á, mint állat:
- Állatkerti útmutató
- mese
- A holló meg a róka
- Sün Balázs
- A három nyúl
http://pancsolo.blogspot.hu/2014/11/sun-balazs.html
ZENE
KÉPZŐMŰVÉSZET
BARKÁCS
JÁTÉK
FILM
UZSONNA
OLVASÁS, ÍRÁS
- Á betű
- vers- Állatkerti útmutató
- mese
- A holló meg a róka
- Sün Balázs
- A három nyúl
http://pancsolo.blogspot.hu/2014/11/sun-balazs.html
KÖRNYEZET
ANGOL
- Baby Einstein - World Animals
- Doman kártyák
ZENE
- Péter és a farkas
KÉPZŐMŰVÉSZET
- festés
BARKÁCS
JÁTÉK
FILM
- A dzsungel könyve
- Elmo világa - Vadállatok
UZSONNA
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)